จิตสงบ ใจเปิดกว้าง 2010/10/27 - 4 มนตราแห่งรัก
ธรรมบรรยาย จากงานภาวนา "จิตสงบ ใจเปิดกว้าง"
4 มนตราแห่งรัก - สวดมนต์
โดย หลวงปู่ติช นัท ฮันห์
เมื่อ 27 ตุลาคม 2553
เสียงแปลไทยโดยภิกษุณีนิรามิสา
ความยาว ธรรมบรรยาย 96 นาที
ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อเธอ
การรักคือการอยู่ตรงนั้น นี่คือมนตร์ข้อแรก จากสี่ข้อของการฝึกปฏิบัติรักที่แท้ในหมู่บ้านพลัม เธอต้องอยู่กับปัจจุบันอย่างเต็มเปี่ยมกับคนที่เธอรัก เมื่อเธอเอ่ยมนตร์ข้อนี้ซึ่งจะเป็นการยืนยันถึงความรักและความเอาใจใส่ที่มีต่อเขาหรือเธอ การอยู่กับปัจจุบันอย่างแท้จริงก็เพียงพอแล้วที่จะทำให้คนที่เธอรักมีความสุข
A Dharma Talk from Peaceful Mind Open Heart Retreat
4 Mantras of Love - Chanting
by Thich Nhat Hanh
27 October 2010
Thai Translation by Sr. Niramisa
Length: Dharma Talk 96 minutes
I am here for you
To love is to be there. This is the first of the four mantras of the practice of true love in the Plum Village tradition. You need to be fully present for your beloved when you pronounce this mantra, which reaffirms your love and care for him or her. Your true presence is already enough to make your beloved happy.